Los posesivos en Ruso

Эй! Как всё? Как семья?

Adjetivos posesivos

Para referirse a un objeto como tuyo, o a una persona como parte de tu círculo o del círculo de alguien más, puedes usar algo que se llama adjetivo posesivo. Éstos son los que en español hacen referencia ami,tu,su,nuestros,sus, etc. Y éstos mismos tienen su equivalente en ruso, y son los que veremos a continuación en esta tabla:

PronombreMasculino (singular)Femenino (singular)Neutro (singular)Plural
Yoмой (moy)моя (moya)моё (moyo)наш (nash)
твой (tvoy)твоя (tvoya)твоё (tvoyo)ваш (vash)
Élего (yego)его (yego)их (ikh)
Ellaеё (yeo)
Nosotros/Nosotrasнаш (nash)наша (nasha)наше (nashe)наши (nashi)
Usted/Ustedesваш (vash)ваша (vasha)ваше (vashe)ваши (vasi)
Ellosих (ikh)их (ikh)их (ikh)их (ikh)
Pronombres posesivos

Como se puede apreciar, hay un posesivo para cada género (masculino, femenino y neutro) y otro para construcciones en plural. Algo que nos va a facilitar mucho el rápido aprendizaje de estos posesivos es que, si te fijas, el posesivo tanto paraон, como paraона,оноyониsiempre van a permanecer igual en escritura y pronunciación para referirse a sustantivos de cualquier género y número (singular y plural), e incluso en cualquier caso gramatical. Sí, los posesivos también cambian según el caso gramatical correspondiente (caso acusativo, genitivo, locativo, etc.). Pero los posesivosего,еёyихno sufrirán flexiones gramaticales.

En la lección anterior aprendimos bastante sobre las terminaciones de los sustantivos según el género. El sustantivoдéдушкаabuelo, aunque tiene terminación femenina (-a), se maneja como sustantivo masculino, ya que se refiere a una persona de géneromasculino. Esto es de gran consideración al momento de calificarlo con un adjetivo, y podríamos incluir a los posesivos dentro de los adjetivos. Por ejemplo, no diríamos моя дедушка, sinoмой дедушкаmi abuelo.

Conversación en ruso

Veamos esta conversación entreДима(hombre) yВика(hombre).

Дима: —Вика, привéт. Как ты? Hola, Vika.¿Cómo has estado?
Вика: — Я, вообщé, óчень хорошó. А как ты? Muy bien. ¿Y tú? [lit: yo, generalmente, muy bien]
Дима: — Всё нормáльно. Всё хорошó. Todo normal. Todo bien.
А скажи́ мне. Как семья́? Y dime. ¿Cómo está (tu) familia?
Вика: —Моя́семья́ прекрáсно. Спаси́бо.Mi familia está perfectamente bien. Gracias.
Дима: — Да я слы́шал, чтотвойотец в больни́це. Это прáвда? Escuché que tu padre está en el hospital. ¿Esoescierto?
Вика: — Да, это да. Он был бóлен. Sí, así es. El estuvo enfermo
 Ноегóсостоя́ние стаби́льно. Pero está estable. [lit: pero su estado (está) estable]
Дима: —Мои́роди́тели, как-то, немнóго переживáют. Mis padres están algo preocupados.
А как дéти? ¿Y cómo están tus hijos?
Вика: — Ну, они́ ужé в шкóле у́чaтся. Pues, están estudiando en la escuela.
 Ноихоцéнки ужáсны. Pero sus notas (del colegio) están horribles.
Дима: — Вот, слу́шай. У меня́ есть сестрá иеёмуж рабóтает в шкóле. Mira. Yo tengo una hermana y su esposo trabaja en una escuela.
Он, навéрное, мóжет им помогáть. Tal vez él puede ayudarlos.

NOTAS:

  • вообщées un adverbio que puede significar varias cosas según el contexto:de todas formas, generalmente, incluso, además.
  • пpекрáсноsignificagenial/súper/maravilloso/muy bien, etc.
  • былes el pasado en ruso deseroestar. Se puede usar con los pronombresя,он, yтыsi se refiere a un sujeto masculino. Para femenino se debe usarбылá, y para los pluralesмы,выyони́usamosбы́ли.
  • переживáюes la conjugación en primera persona del singular (я) del verboпереживáтьpreocuparse. Para decir «preocuparse por«, diпереживать за+caso acusativo.
  • у́чатсяes la conjugación en tercera persona del plural (они) del verboучи́тьсяque significaestudiar (en un lugar).Esta es la conjugación con las demás pronombres: я учу́сь – ты у́чишься – он/она у́чится – вы у́читесь – мы у́чимся – они у́чатся.
  • слу́шайes la forma en que los rusos le hace entender a alguien que preste atención a lo que va a decir. El equivalente en español seríaoye, mira, escuche.слу́шайes el imperativo del verboслу́шатьescuchar.
  • у меня́естьsignificatengo.

Posesivo reflexivo: свой, своя́, своё, свои́

El adjetivoсвойse refiere a «el/la/lo de uno» y es usado para todos los pronombres cuando el sujeto de la cláusula es el poseedor. Es decir, se utiliza para decir que el poseedor de algo es la persona de quien se está hablando. Y al igual que el resto de posesivos, su uso depende del género y número del objeto que se posee:свойpara masculino,своя́para femenino,своёpara neutro, yсвои́para plural.

Я люблю́ свой университéт. Me gusta mi universidad.
Aquíсвойreemplazaмойporque el sujeto de la oración (y por lo tanto, de quien se está hablando) soy yo.

Я знáю, что онá не знáет свои́ предéлы. Sé que ella no conoce sus límites.
Aquíсвойreemplazarеёporque el sujeto de la segunda cláusula (y por lo tanto, de quien se está hablando) es ella.

Pronombres posesivos

Aparte de los adjetivos posesivos (que son los que acabamos de ver), también existen los pronombres posesivos que, en español, sonmío, tuyo, nuestro, etc. Por suerte, estos pronombres son exactamente los mismos que los que ya conocemos:мойmi/mío;мояmi/mía; etc.

Scroll al inicio