Los pronombres posesivos en arabe

Los pronombres posesivos en árabe indican la pertenencia de un algo alguien, A diferencia del español o ingles en donde los posesivos van como prefijo en el árabe son sufijos, es decir van al final de la palabra.

Los pronombres posesivos en árabe

Ejemplos pronombres posesivos con la familia

  1. Padre:
    • Mi padre: أَبِي (abī)
    • Tu padre (masc.): أَبُوكَ (abūka)
    • Tu padre (fem.): أَبُوكِ (abūki)
    • Su padre (masc.): أَبُوهُ (abūhu)
    • Su padre (fem.): أَبُوهَا (abūhā)
    • Nuestro padre: أَبُونَا (abūnā)
    • Vuestro padre: أَبُوكُمْ (abūkum)
    • Sus padres: آبَاؤُهُمْ (ābā’uhum)
  2. Madre:
    • Mi madre: أُمِّي (ummī)
    • Tu madre (masc.): أُمُّكَ (ummuka)
    • Tu madre (fem.): أُمُّكِ (ummuki)
    • Su madre (masc.): أُمُّهُ (ummuhu)
    • Su madre (fem.): أُمُّهَا (ummuhā)
    • Nuestra madre: أُمُّنَا (ummunā)
    • Vuestro madre: أُمُّكُمْ (ummukum)
    • Sus madres: أُمَّهَاتُهُمْ (ummahātuhum)
  3. Hermano:
    • Mi hermano: أَخِي (akhī)
    • Tu hermano (masc.): أَخُوكَ (akhūka)
    • Tu hermano (fem.): أَخُوكِ (akhūki)
    • Su hermano (masc.): أَخُوهُ (akhuhu)
    • Su hermano (fem.): أَخُوهَا (akhuhā)
    • Nuestro hermano: أَخُونَا (akhunā)
    • Vuestro hermano: أَخُوكُمْ (akhukum)
    • Sus hermanos: إخوَتُهُمْ (ikhwatuhum)
  4. Hermana:
    • Mi hermana: أُخْتِي (ukhtī)
    • Tu hermana (masc.): أُخْتُكَ (ukhtuka)
    • Tu hermana (fem.): أُخْتُكِ (ukhtuki)
    • Su hermana (masc.): أُخْتُهُ (ukhtuhu)
    • Su hermana (fem.): أُخْتُهَا (ukhtuhā)
    • Nuestra hermana: أُخْتُنَا (ukhtunā)
    • Vuestro hermana: أُخْتُكُمْ (ukhtukum)
    • Sus hermanas: إخوَتُهُمْ (ikhwatuhum)
Scroll al inicio