Prefijos en árabe (ma, mu y mi)

En árabe, los prefijos «مَـ» (ma-), «مُـ» (mu-), y «مِـ» (mi-) son conocidos como afijos que se utilizan para formar sustantivos y adjetivos. Cada uno tiene un significado particular en términos de lugares, personas u oficios, y herramientas o instrumentos, respectivamente.

Prefijo مَـ (ma-): Son los relacionados con lugares.

Ejemplos:


مَكْتَب (maktab) – Oficina.
مَدْرَسَة (madrasa) – Escuela.
مَطْبَخ (matbakh) – Cocina.
مَحَلّ (mahall) – Tienda.
مَطَار (maṭār) – Aeropuerto.
مَدينَة (madīnah): Ciudad.
مَسْجِد (masjid): Mezquita.
مَسْتَشْفَى (mustashfā): Hospital.
مَكَان (makān): Lugar.
مَحَطَّة (maḥaṭṭah): Estación.
مَغْسَلَة (maghsalah): Lavandería.
مَيْدَان (maydān): Plaza.

مُـ (mu-): Son los relacionados con personas u ocupaciones.

Ejemplos:
مُعَلِّم (mu’allim) – Maestro.
مُمَرِّض (mumarriḍ) – Enfermero.
مُهَنْدِس (muhandis) – Ingeniero.
مُصَوِّر (muṣawwir) – Fotógrafo.
مُحَاسِب (muḥāṣib) – Contador.
مُكَلِّم (mukallim): Orador.
مُشْتَرِك (mushtārik): Participante.
مُطَوِّر (muṭawwir): Desarrollador.
مُخْرِج (mukhrij): Director.
مُدَرِّب (mudarris): Entrenador.

مِـ (mi-): Son los relacionados con herramientas o instrumentos.

Ejemplos:


مِفْتَاح (miftāḥ) – Llave.
مِكْنَسَة (miknasah) – Escoba.
مِصْبَاح (miṣbāḥ) – Linterna.
مِقَص (miqaṣ) – Tijeras.
مِسْطَرَة (mistaṛah) – Regla.
مِعْلَقَة (mi’laqah): Tenedor.
مِكْيَاج (mikyāj): Maquillaje.
مِظَلَّة (miẓallah): Sombrilla.
مِكْوَاة (mikwāh): Plancha.
مِكْيَف (mikyāf): Aire acondicionado.

Scroll al inicio